字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
温泉墙上有个洞【沙雕】 (第5/16页)
意的模样,腰间的系带松松垮垮,传达的是“更善于被人解衣”的讯号。 今夜月色甚好,娴静的霜白铺了一地,月轮映在庭院里的石缸之中,唯有不断点头垂落的竹添水,将缸中月影搅出了一片涟漪。一切都很安静,周小丫靠近的脚步、和忐忑的心跳,就显得更大声了。 不管了,反正这里没人认识我,把脸丢在国外,回了国、敷个面膜,咱还是一条好汉! 周小丫为自己泵足了勇气,赤着白嫩的脚底,咚咚咚,在日式庭院的木廊上踩出回音。他到了猛男面前,屁股墩子不害臊地往人面前一坐,那眼睛一勾,就开始滋滋滋地放电。猛男惊愕,不明所以地看着他。 周小丫觉得,这种花好月圆的氛围下,怎么也得来点应时应景的罗曼蒂克。于是他一指头顶窈窕的明月,神态夸张地道:“瓦特啊,飙丢佛墓嗯!(What a beautiful moon!)” 日本猛男愣住了,一口清酒哽在喉头。周小丫错误地以为,自己的惊艳出场,给对方带来了心神俱颤的美色攻击,猛男已被他迷得、眼珠子无法挪移了。 周小丫自信心爆棚,决定趁热打铁:“尤啊,sao逼格!(You are so big)!”一轮暗示的秋波递送过去,那频率之激烈,就跟突发心脏病时的心电图似的,峰峦相当之起伏。 Big,一个具有着双重暗喻的内涵词。既可以理解为,单纯地夸他块头大、肌rou发达,也可以(如果对方听懂了的话)不动声色地暗示出,他周小丫,已经识破了那根出洞来的擎天巨柱之归属。 然鹅,可恶的日本人居然敢撩不敢认了!他以打量神经病的神情,上下瞟了周小丫三圈,最后一转过头,挪开了一
上一页
目录
下一页