字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一章
分卷阅读66 (第4/4页)
题。 卢克一直以为她和斯图尔特是夫妻,他以为刚刚她和斯图尔特在冷战。 天知道那只是因为她在害羞! 难道不能允许她一个从来没有被撩过没有谈过恋爱的女人害羞吗? 这实在很正常,谁让斯图尔特说出那么令人感到羞耻的话。 她可是会浮想联翩。 至于斯图尔特的沉默,实际上他也在为自己的轻浮感到震惊。 那样的话可真是轻浮,对着一个女士说出口实在轻浮放荡。 这是斯图尔特绝对不会做的事情,但他不仅做出来还并不觉得后悔。 斯图尔特先生为自己有这种轻浮放荡的想法而感到羞愧。 尽管公爵先生研读过许多名著、情书、情诗描述的爱情,甚至是憧憬那种缠绵悱恻、至死深情的爱情。然而实际上他只是个刚刚接触到爱情的学徒,有时候太过猛烈,有时候又太过青涩。 导致他将自己过于猛烈的行为视为轻浮放荡,为此而感到羞愧。但又有种无畏的勇敢,直直向前冲,大胆而热烈。 幸运的是他沉稳冷静的性格克制了他澎湃的热情,但也使他产生疑惑。 用完午餐,和卢克分开之后,江陵对斯图尔特说道:“先生,我们应该对卢克解释清楚的。” 斯图尔特:“解释什么?” 江陵:“我们不是在冷战。” 斯图尔特解释:“卢克出于热心,他在我们面前侃侃而谈,假如我们打断他,粗鲁的说我们并没有在冷战只是你误会了。
上一页
目录
下一章