法兰西1794_第1章 黑夜里的伯爵夫人 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一页

   第1章 黑夜里的伯爵夫人 (第3/5页)

蛋糕店老板不太喜欢矫揉造作的贵族,尤其是他看到落魄妇人手中拽着的那张皱巴巴指券,于是语气生硬说道:

    “女公民,你应该明白在下午5点之后,杜蒙路上的任何一家店铺都不会接受你手中的指券!”

    作为共和国的法定纸币,“指券”从出生之日起就陷入了严重贬值状况。1793年8月,其价值仅有卷面价值的22%;在巴黎实施经济管制的11月回升到33%,12月48%;之后放弃了管制就加速贬值,1794年2月跌到仅有票面价值的五分之一到六分之一。

    通常来说,当蛋糕店老板收到客户的指券后,必须在当天用于购买面粉、蔗糖、鸡蛋与奶油等原料,或是在熟悉的黑市里兑换铜银币。如果等到第二天,鬼知道手上的指券价值又要贬值多少。

    尽管已察觉店铺老板对自己的厌恶感,但落魄妇人还是放弃了原有的自尊。她优雅伸出一根纤细手指,点了点的玻璃橱柜里陈放的一排国王蛋糕,哦不,现在应叫做“无套裤汉的蛋糕”。

    无套裤汉,又称长裤汉,原指法国大革-命初期衣着褴褛、装备低劣的革-命军志愿兵,后来泛指城市贫民,工匠、店铺老板、手工业者、小业主等支持激进政策的市民。

    “抱歉,我,我要这其中两块,是最小的两片!”妇人向前挪动着小碎步,怯生生的低声说。

    伯爵夫人知道欧仁和奥坦丝兄妹俩都喜欢这种由油酥面团、糖霜和彩色砂糖组成的色彩斑斓的蛋糕。

    “需要二十个里弗尔,但你必须用银币支付!”店铺老板第二次拒绝接过妇人手指间的指券,随口还报出一个天价。

    “哦,那算了吧。”尽管心中不悦,但妇人语气温和地回答道。

   
加入书签 我的书架

上一页 目录 下一页