字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一章
分卷阅读121 (第4/4页)
从栏杆上直起身来,走到夏佐身边,轻轻地拍了下他的肩:“一宿虽有哭泣,早晨便必欢呼……我有信心等到破晓的来临。” “什么?”夏佐对他这种半遮半掩的话简直无奈死了,“我有时候挺笨的,所以你跟我讲话时,其实可以说得更清楚一些。” “你希望Omega的现状得到改变吗?”弥赛亚问。 “当然。”夏佐说。 “那你愿意为这种改变做出一些努力吗?”弥赛亚又问。 “只要我能做得到。”夏佐如是回答。 弥赛亚点了点头:“这就是我的信心。” 作者有话要说:Zwei Dinge erfüllen das Gemüt mit immer neuer und zunehmender Bewunderung und Ehrfurcht, je ?fter und anhaltender sich das Naken damit besch?ftigt: Der bestirnte Himmel über mir, und das moralische Gesetz in mir. 世界上只有两样东西是值得我们深深景仰的,一个是我们头上的灿烂星空,另一个是我们内心的崇高道德法则。 ——康德·墓志铭 出自(Kritik der praktis Vernunft) Weeping may linger in the evening, But a ringing shout goes up i
上一页
目录
下一章